Sunday, August 5

post-sem-nome #2

O carioca é mesmo craque em fazer instalações sob o pretexto de protesto. Já houve rosas, cruzes, camisetas brancas em profusão (que,disse Bussunda, "parecia um anúncio gigante de absorvente"), infinitos minutos de silêncio (instalação multimídia), etc. No último fim de semana foram sacos plásticos pretos simbolizando os mortos pela violência.
Como sempre,tudo muito belo,tudo muito pungente. E depois de recolher o lixo é tomar um brunch à beira mar e curtir o balneário até aonde a geografia do provincianismo-chique permite.

Que tal chamar Christo e Jeanne-Claude para a próxima? ;)

No-name-post #2
Carioca is really an expert of making installations as an excuse of protest. There were already roses, crosses, white shirts in profusion (what,Bussunda said, "seemed an enormous sanitary towel advertisement"), infinite minutes of silence (multimedia installation),etc. In the last weekend there were black plastic bags symbolizing the people dead by violence.
As always, everything beautiful, everything very pungent. And after picking the garbage up it's having a brunch on the seaside and enjoy the bathing resort until the geography of provincianism-chic allows.

What about inviting Christo and Jeanne-Claude for the next?

No comments: